Miután elérte a távcső és a NIRCam beállításának fő mérföldkövét, Webb csapata elkezdte kiterjeszteni a teleszkóp beállítását a Guide (Fine Guidance Sensor, vagy FGS) és három másik tudományos műszerre. Ezt a hathetes folyamatot multi-domain igazításnak (MIMF) nevezik.
Amikor egy földi távcső kamerát vált, néha a műszert ténylegesen kiveszik a távcsőből, és napközben, amikor a távcső nincs használatban, újat helyeznek be. Ha a másik műszer már a teleszkópon van, a mechanizmusok a helyükön vannak, hogy a távcső optikájának egy részét (más néven felvevőtükör) a látómezőbe mozgatják.
Az olyan űrteleszkópokon, mint a Webb, minden kamera egyszerre látja az eget; A céltárgy egyik kameráról a másikra való váltásához alaphelyzetbe állítjuk a távcsövet, hogy a célpont a másik eszköz látómezejébe kerüljön.
A MIMF után a Webb teleszkóp minden műszerben jó fókuszálást és éles képeket biztosít. Ezenkívül pontosan ismernünk kell az összes látómező egymáshoz viszonyított helyzetét. Az elmúlt hétvégén feltérképeztük a három közeli infravörös műszer helyzetét a mutatóhoz képest, és frissítettük a helyzetüket a távcső tájolásához használt szoftverben. Egy másik műszeres mérföldkőként az FGS a közelmúltban érte el első „precíziós útmutatás” üzemmódját, amelyet a legmagasabb pontosságú vezetőcsillagra szereltek fel. Készítettünk „sötét” képeket is, hogy megmérjük az elsődleges detektor válaszát, amikor nem érte el fény – ez a műszer kalibrálásának fontos része.
A Webb közép-infravörös műszere, a MIRI lesz az utolsó beállító műszer, amely továbbra is arra vár, hogy a hűtőfolyadék lehűtse a végső üzemi hőmérsékletére, alig 7 fokkal magasabbra.[{” attribute=””>absolute zero. Interspersed within the initial MIMF observations, the two stages of the cooler will be turned on to bring MIRI to its operating temperature. The final stages of MIMF will align the telescope for MIRI.
You might be wondering: If all of the instruments can see the sky at the same time, can we use them simultaneously? The answer is yes! With parallel science exposures, when we point one instrument at a target, we can read out another instrument at the same time. The parallel observations don’t see the same point in the sky, so they provide what is essentially a random sample of the universe. With a lot of parallel data, scientists can determine the statistical properties of the galaxies that are detected. In addition, for programs that want to map a large area, much of the parallel images will overlap, increasing the efficiency of the valuable Webb dataset.
Written by:
- Jonathan Gardner, Webb deputy senior project scientist, NASA’s Goddard Space Flight Center
- Stefanie Milam, Webb deputy project scientist for planetary science, NASA Goddard
„Utazási specialista. Tipikus közösségi média tudós. Az állatok barátja mindenhol. Szabadúszó zombinindzsa. Twitter-barát.”
More Stories
A SpaceX Polaris Dawn űrszondájának legénysége a valaha volt legveszélyesebb űrsétára készül
Egy őskori tengeri tehenet evett meg egy krokodil és egy cápa a kövületek szerint
Egyforma dinoszaurusz-lábnyomokat fedeztek fel két kontinensen