Újdelhi: Indiai tudósok vasárnap üdvözölték az India és az arab világ közötti történelmi kapcsolatok megőrzésére irányuló kezdeményezéseket, miután a szaúdi Abdulaziz Király Alapítvány képviselői szemináriumokat tartottak Indiában az arab örökségről az Újdelhi Könyvkiállítás keretében.
A Királyság volt a díszvendége India második legrégebbi könyvvásárán, amelyet idén február 10. és 18. között rendeztek meg az indiai fővárosban, a Pragati Maidan Kongresszusi Központban, és amelyen 2000 kiállító vett részt a világ minden tájáról.
A szaúdi kiállításon könyveket, kéziratokat, arab kalligráfiát, hagyományos hangszereket és kézműves termékeket mutattak be a fesztiválon, míg a Királyság tisztviselői és tudósai szemináriumokon vettek részt, hogy India történelmi és kulturális kapcsolatait vitassák meg az arab világgal indiai társaikkal.
Az Abdulaziz Király Kutatási és Levéltári Alapítvány szervezte, amely az évek során számos kapcsolatot épített ki indiai szervezetekkel az arab nyelv és örökség népszerűsítése érdekében.
„Számos indiai intézménnyel és együttműködési intézménnyel írtunk alá MOU-t (együttműködési memorandumot)… Ez az ország (India) sok mindent megtett az arab örökség előmozdítása érdekében. Ezek az erőfeszítések az indiai falvakban és városokban terjednek. „Fenn akarjuk tartani ezeket a kapcsolatokat” – mondta az alapítvány vezérigazgatója, Turki Al-Shuwaier egy szombati szimpóziumon.
Szeptemberben az Alapítvány előzetes megállapodást írt alá az Indiai Nemzeti Levéltárral a kutatási együttműködés fokozása érdekében, többek között azáltal, hogy elősegíti a két ország kutatóinak tanulmányait és levéltári szakértelmét.
Az indiai tudósok, akik részt vettek a megbeszéléseken, amelyek középpontjában az indiai intézmények és tudósok hozzájárulása volt az arab örökséghez, azt mondták, hogy az ilyen események fontosak.
„Az ilyen szemináriumok fontosak történelmi kapcsolataink megerősítése és a nyilvánosság előtt, hogy milyen mély a kapcsolat India és az arab világ között” – mondta Habibullah Khan, az újdelhi Jamia Millia Islamia Egyetem professzora az Arab Newsnak vasárnap.
„Az arab nyelv nem új Indiában; A muszlimokkal jött, és még a muszlimok előtt is 2000 évvel ezelőtt. Kereskedelmi kapcsolataink voltak az arab világgal az iszlám előtt… Az (indiai) függetlenség után 53 egyetemen kezdték tanítani az arab nyelvet Indiában. Csodálatos kutatást készítettek, amely gazdagítja az arab nyelvet, történelmet, örökséget és irodalmat.”
Naseem Akhtar professzor, szintén a Jamia Millia Islamia Egyetemről beszélt India és az arab világ különböző kapcsolatairól.
„Az arab világban nagyon népszerűek az Indiában arabul írt könyvek, amelyek az iszlám joggyakorlatról vagy más szempontokról szólnak. India is nagyban hozzájárult az arab költészet területéhez. A nyelvészet területén is India nagy szerepet játszott az arab nyelv kialakulásában.
Hozzátette, hogy számos fontos arab kézirat megtalálható India könyvtáraiban, köztük a haidarábádi Salar Jung Múzeumban és az aligarhi Maulana Azad Könyvtárban, amely Ázsia egyik legnagyobb egyetemi könyvtáraként ismert.
Rámutatott, hogy az Abdulaziz Király Alapítvány „sarkantyús” szerepet játszott „az arab nyelv és irodalom népszerűsítésében és megőrzésében”.
Hozzátette: „Nagyon nagyra értékelem, hogy az Alapítvány szervezte ezt a szimpóziumot, és megvitatja India és az arab nyelv közötti történelmi kapcsolatokat. Ez közös örökségünk és történelmünk elismerése.”
„Web maven. Dühítően alázatos sörgeek. Bacon fanatikus. Tipikus alkotó. Zenei szakértő.”
More Stories
Japán: Shanshan tájfun: Emberek millióinak evakuálását kérték, miután az elmúlt évtizedek egyik legerősebb tájfun sújtotta Japánt
A brazil legfelsőbb bíróság az X vállalat tevékenységének felfüggesztésével fenyegetőzik egy folyamatban lévő vita legújabb fejlesztése miatt.
Namíbia elefántokat, zebrákat és vízilovakat öl meg, a húst pedig a szárazságtól sújtottaknak adja